Бог не без милости, казак не без счастья.
Дмитрий Быков. "Июнь".
Быков талантливый писатель. Его книга это литература. Он неглуп. Хотя бы потому, что берется работать с хорошо известным ему материалом и социальной средой: герои его книги поэт, журналист и писатель по роду занятий, два еврея и поляк по национальности (это окажется важно). Быков живет в современной России. Именно современной и именно России. Иначе, думаю, история с ложным обвинением в сексуальном домогательстве в романе не появилась бы или была бы подана в другой форме с другими акцентами. Но Быков страшно идеологизирован. У каждого из нас есть право на собственную точку зрения, есть у нас и право на интерпретацию тех или иных исторических фактов, даже право на незнание этих фактов есть, и если бы дело было только в точке зрения, роман был бы лучше. Но автор начинает учить и все портит.
В описании пишется, что автор хотел дать своего рода фотоснимок поколения. Возможно так. И местами это хорошо получилось. А местами я задавался вопросом: что это? Это истерика героя или истерика автора? Вроде как истерит герой, но слишком уж очевидно, что автор разделяет его позицию.
Лучше всего удалась, на мой взгляд, первая часть. Единственная претензия к ней - некоторая ненатуральность образа Вали. Точнее, он бы вообще был натурален, если бы события развивались не в течение четырех месяцев, а гораздо большего срока. Я не знаю, когда в 1930-х годах происходила сессия, но как-то все произошло слишком быстро. Переход от недотроги к секретарше-любовнице произошел мгновенно, а до этого был переход от довольно сексуально активной барышни к недотроге. Я понимаю, что в жизни всякое бывает, да и для сюжета это важно, но все же глаз зацепился.
Во второй части все было хорошо до русофобии Гордона. Причем замени слово "русский" в тексте на "еврей" и вполне можно пойти по 282-й, а так ничего - художественный образ.
Третья часть символична, но, оказывается, всем управлял полусумасшедший литератор и война началась из-за него. Это как-то принижает антисталинский пафос первых двух частей.
Роман писался на злобу дня. Местами просто бери и подставляй на место той же Испании Сирию, а на место восточной Польши - Крым.
Быков талантливый писатель. Его книга это литература. Он неглуп. Хотя бы потому, что берется работать с хорошо известным ему материалом и социальной средой: герои его книги поэт, журналист и писатель по роду занятий, два еврея и поляк по национальности (это окажется важно). Быков живет в современной России. Именно современной и именно России. Иначе, думаю, история с ложным обвинением в сексуальном домогательстве в романе не появилась бы или была бы подана в другой форме с другими акцентами. Но Быков страшно идеологизирован. У каждого из нас есть право на собственную точку зрения, есть у нас и право на интерпретацию тех или иных исторических фактов, даже право на незнание этих фактов есть, и если бы дело было только в точке зрения, роман был бы лучше. Но автор начинает учить и все портит.
В описании пишется, что автор хотел дать своего рода фотоснимок поколения. Возможно так. И местами это хорошо получилось. А местами я задавался вопросом: что это? Это истерика героя или истерика автора? Вроде как истерит герой, но слишком уж очевидно, что автор разделяет его позицию.
Лучше всего удалась, на мой взгляд, первая часть. Единственная претензия к ней - некоторая ненатуральность образа Вали. Точнее, он бы вообще был натурален, если бы события развивались не в течение четырех месяцев, а гораздо большего срока. Я не знаю, когда в 1930-х годах происходила сессия, но как-то все произошло слишком быстро. Переход от недотроги к секретарше-любовнице произошел мгновенно, а до этого был переход от довольно сексуально активной барышни к недотроге. Я понимаю, что в жизни всякое бывает, да и для сюжета это важно, но все же глаз зацепился.
Во второй части все было хорошо до русофобии Гордона. Причем замени слово "русский" в тексте на "еврей" и вполне можно пойти по 282-й, а так ничего - художественный образ.
Третья часть символична, но, оказывается, всем управлял полусумасшедший литератор и война началась из-за него. Это как-то принижает антисталинский пафос первых двух частей.
Роман писался на злобу дня. Местами просто бери и подставляй на место той же Испании Сирию, а на место восточной Польши - Крым.
Чтобы понять все гадость быковского романа достаточно вспомнить книгу Завтра была война и сравнить эти две книги.. Те люди, которые читали книгу Завтра была война.. вряд ли бы прочитали больше одной страницы, Июня.. да и о чем Июнь.. Возьмите любой женский романчик в мягкой такой обложке и поменяйте главных героев на комиссаров студентов НКВДшников назовите 1941 г. и опа получится еще круче чем у Быкова.. Общем падение нашей литературы можно судить по этому роману как и падение наших читателей.
Почему? Вот смотрим на ДНР - где те кто за неё умирал? И кто там сейчас на теплых местах?
Поэтому давайте не будем впадать в истерику.
Xrenantes, война в ДНР и Великая Отечественная это все же качественно разные войны. Хотя на любой войне приятнее быть за тысячу км от линии фронта.