www.interfax.ru/russia/615123
Лучший способ нанести вред родному языку - сделать обязательным использование в какой-либо сфере иностранного. Если идея приживется, то через пару десятилетий это может привести к тому, что из русского языка уйдет научный терминологический аппарат, да и вообще традиция научной дискуссии. Ведь если публикация статей на английском станет обязательной, то со временем ее сразу будут писать по-английски. Мало того, нынешних и будущих студентов изначально начнут натаскивать писать английский текст, а, следовательно, люди, которые не умеют связать двух слов на русском (из вчерашнего: "Данная тема очень эффективна в наше современное время"), будут уметь писать на эти темы только на английском. Кто худо-бедно, а кто и отлично.
Про то, какое недовольство это вызовет у нынешнего поколения преподавателей, я молчу. (Вообще увлечение наукометрией и гонка за показателями превратило публикации из научной деятельности в разновидность оброка, а в ряде мест и барщины. А тут еще нужно будет переводить на английский.) Про количество студенческих работ, переведенных он-лайн переводчиками, которые заполонят интернет, тоже. Это частности.
Но идея, думаю, не приживется и все закончится в лучшем случае разговорами, а в худшем - очередной кампанейщиной.
Было бы куда как лучше потратить ту энергию, что уйдет на англизацию, на борьбу за качество. Тогда может, наоборот, другие начали бы учить русский, чтоб узнать, что тут у нас такого пишут. Начал же уже пожилой Гаусс учить русский, чтобы читать Лобачевского в оригинале.